Definitions Main Page | FAQ | Ceder Chest Definition Books | Multilingual | administrator |
Index --> All Levels | Basic and Mainstream | Plus | A1 | A2 | C1 | C2 | C3A | C3B | C4 | NOL | Def2 |
Definitions (Text Only) --> Plus | A1 | A2 | C1 | C2 | C3A | C3B | C4 | NOL | Old Calls | Experimentals |
Dancing and Studying Hints | Tagging Calls | Calls with Parts | Shape Changing | Types of Distortions |
Replace CONCEPT [C1V] (author unknown) (Autor unbekannt) (upphovsman okänd) (autor neznámý) |
|
Language: Sprache: Språk: Jazyk: | view (admin) |
Do the given call, X, substituting a given part, Y, of that call with another given call, Z. Tanze den gegebenen Call (X), ersetze dabei einen gegebenen Teil (Y) dieses Calls mit einem anderen gegebenen Call (Z). Utför det givna callet, X, byt ut en given del, Y, av detta call mot ett annat givet call, Z. Proveďte figuru X a nahraďte část Y figurou Z.
Typically the caller will say something like Typischerweise sagt der Caller so etwas wie Typiskt kommer callern att säga någonting som Caller typicky řekne něco jako
Examples of the Replace CONCEPT: Beispiele: Exempel på Replace CONCEPT: Příklady Replace CONCEPT:
Replace Trade With A Remake, Coordinate:
|
Note: After the replacement, re-evaluate your role within the call, and the formation in which you are doing it. Hinweis: Nach der Ersetzung (Replacement) mußt Du Deine Rolle innerhalb des Calls neu feststellen, und manchmal sogar die Formation, in welcher Du den Call tanzt. Notera: Efter utbytet, måste du omvärdera din roll i callet och ibland även formationen som du gör det i. Poznámka: po dokončení náhražky znovu vyhodnoťte formaci a svou roli v ní.
Delete (or Skip) CONCEPT [C1V]: Execute the given call X, omitting a given part Y. Tanze den gegebenen Call (X), wobei Du einen gegebenen Teil (Y) ausläßt. Utför det givna callet X, hoppa över en given del Y. Proveďte figuru X bez části Y. Example: Beispiel: Exempel: Příklad: Scoot & Counter Delete the Counter Rotate 1/4.
See also Siehe auch Se också Viz také Interrupt CONCEPT [NOL].
Comments? Questions? Suggestions? | Page translated by David Tesař.
|