Note: The words
Left and
Reverse have traditionally been used to
indicate
Mirror (e.g., Left Swing Thru, Reverse Flutter Wheel) but their
usage is inconsistent. Dancers may not know what is intended when
something like 'Left Circle By' is called. Should one Circle Left the
first given fraction then Left Touch the next given fraction? Or,
since you are normally moving to the Left on a Circle By, should one
Circle Right the first fraction?
Reverse can also mean
'
In Reverse Order',
'Rewind', or have other meanings ('Reverse Stack The Line':
original
Trailers instead of Leaders go across to
right hands!). If we
only had the choice of using
Left or
Reverse, what would the Mirror version of
Shake & Rattle
be called? The Mirror version of Shakedown is
called Left Shakedown and the Mirror version of Reverse Split Swap is
called Split Swap! The
Mirror C
ONCEPT resolves these
ambiguities.
EN: 90 注意: 传统上都是用 Left 或 Reverse 来表示 Mirror (例如, Left Swing Thru, Reverse Flutter Wheel),
但这些词的用法不够一致. 舞者可能会不知道像 'Left Circle By' 这样的喊法究竟是要让做什么动作.
是应该按照第一个分数做 Circle Left, 然后 Left Touch 旋转由第二个分数给定的角度?
或是,由于正常情况下的 Circle By 是要先做 Circle Left 的, 现在是 Mirror 形式应该做 Circle Right? Reverse 还可以代表'
In Reverse Order',
'Rewind',
或其他的意思('Reverse Stack The Line': 要走到对面接右手的是原来的 Trailers ,而不是Leaders!). 如果只能选择使用 Left 或 Reverse, Mirror 形式的
Shake & Rattle
该怎样喊? 因为 Mirror 形式的 Shakedown 是Left Shakedown, 而 Mirror 形式的 Reverse Split Swap 是 Split Swap! 用 Mirror 概念 就解决了这些含义模糊的问题.
update CH: 90