Definitions Main Page | FAQ | Ceder Chest Definition Books | Multilingual | administrator |
Index --> All Levels | Basic and Mainstream | Plus | A1 | A2 | C1 | C2 | C3A | C3B | C4 | NOL | Def2 |
Definitions (Text Only) --> Plus | A1 | A2 | C1 | C2 | C3A | C3B | C4 | NOL | Old Calls | Experimentals |
Dancing and Studying Hints | Tagging Calls | Calls with Parts | Shape Changing | Types of Distortions |
Spin Chain The Gears [Plus] (Whit Whitcomb and und och a Jay King 1971) |
|
Language: Sprache: Språk: Jazyk: | view (admin) |
From Parallel Waves or an Eight Chain Thru formation. Z formací Parallel Waves a Eight Chain Thru.
Ends in Parallel Waves. Končí v Parallel Waves.
Spin Chain The Gears:
|
Variations: Variationen: Varianter: Varianty:
Spin Chain Thru [Mainstream] : From Parallel Waves, Eight Chain Thru, or other applicable formations. Arm Turn 1/2; Centers Cast Off 3/4; the Very Centers Trade; Centers Cast Off 3/4. Ends in Parallel Waves. This is a 4-part call. 平行な Wave, Eight Chain Thru, または他の適切な formation から.Arm Turn 1/2, Centers Cast Off 3/4, Very Centers Trade, Centers Cast Off 3/4 をします.平行な Wave で終わります.4 パートのコールです. Från Parallel Waves, Eight Chain Thru 
 eller andra tillämpliga formationer. 
 Arm Turn 1/2; Centers Cast Off 3/4; Very Centers Trade; Centers Cast Off 3/4. 
 Slutar i Parallel Waves. 
 Detta är ett 4-delars call. Z formace Parallel Waves, Eight Chain Thru a dalších vhodných formací. 
Arm Turn 1/2; Centers Cast Off 3/4; Very Centers Trade; Centers Cast Off 3/4. 
Končí v Parallel Waves. 
Figura má čtyři části.
Spin Chain And Circulate The Gears [C4]: Same as Spin Chain The Gears except that after each U-Turn Back, those doing the U-Turn Back do a Circulate around the outside. Samma som Spin Chain The Gears utom att efter varje U-Turn Back, 
gör de som gjorde U-Turn Back en Circulate på utsidan. Totéž co Spin Chain The Gears kromě toho, že po každém U-Turn Back udělají ti, co to U-Turn Back dělali, Circulate po obvodu.
See also Siehe auch Se också Viz také Spin Chain & Exchange The Gears [Plus].
Comments? Questions? Suggestions? | Page translated by David Tesař.
|